甜茶、霉霉、黄老板……这些欧美明星的外号是怎么来的?

新通教育郑州2018-09-28 06:33:41

欧美的明星现在跟中国的粉丝们越来越“亲”了,他们放的下架子,帅你一脸血的同时,卖萌卖腐卖节操也样样都行~

说起给明星取外号,中国网友排第二,没人敢排第一!


毕竟欧美人的名字很多都又长又难记,念起来一不小心就闹笑话。不过,虽说有些梗只有追星狗们懂,但中国网友起名的艺术,已经红到了海外甚至是明星本尊都“爱不释手”。


一美、法鲨、抖森,还有什么大表哥大表姐,缺爷,吧唧汤包,付兰兰戴涵涵,他们这些外号都是怎么来的,你知道吗?

先从最近因电影《请以你的名字呼唤我》一夜爆红的“甜茶”Timothée Chalamet开始,他就特别喜欢中国粉丝给他取的昵称。


作为本届奥斯卡最佳男主演最年轻提名者,一身白西装的Timothée Chalamet可以说是甜茶本甜了!!


一个中国小姐姐在一次见面会上告诉他这个昵称时,甜茶的反应如下:




Timothée Chalamet知道自己有个这么甜的昵称,当即认下这个名字,说:


From now on, everybody please call me sweet tea.

从今天起,请大家叫我甜茶。


之后,他甚至会在一些访谈中解释自己的中文昵称,还努力用中文发音“tian cha”,说自己很喜欢这个外号。

除了甜茶,很多欧美明星知道自己的中文昵称时,都非常惊喜……


来看看他们自己是怎么说的↓↓↓




杰西卡·查斯坦 (Jessica Chastain) 劳模姐


因为在2011年至2012年颁奖季,有7部由她主演的电影同时上映,并且她在这些影片里表演均十分出色,就成了“劳模”。更被调侃除了拍成人片的演员,圈内无人能做到这么勤快。同时也是夸赞她接戏多、质量高、演技好、人友善。


说起自己的中文名,劳模姐激动得好像找到知音:

They have a nickname for me, Lady Model worker.

他们给我取了一个外号,劳模姐。



I was like, finally someone gets me. Because I do like seven films a year.

我当时心想,终于有人懂我了!因为我是那种一年拍7部电影的人……


本尼迪克特·康伯巴奇——卷福/二缺/马脸


他的姓Cumberbatch最后一个发音“ch”有点类似中文的“缺”。再者他本人的确有点二缺,当然,缺爷的美需要用心灵去感受。至于马脸,不言自明了吧……哼唧……


消息灵通的Benedict Cumberbatch不仅知道自己在中国叫卷福(Curly Fu),还知道自己的另一个外号,“缺爷”。他自己解释说:有点傻缺,但是是个好人


全场爆笑。


马丁-弗瑞曼 “潮爷”


饰演华生的Martin Freeman还不知道自己有中文外号,好心的卷福告诉他,你叫“Fashion(潮爷)!

在场的神夏主创们一致认为这个名字很酷,“像007里的大boss(That's like a Bond villain)。”



的确,中国粉丝取外号的脑洞可谓无人能敌。来,我们再一起围观一波。

小李子 Leonardo DiCaprio


这个主要源于他名字的香港翻译叫做李奥纳多,而“李”是中国的姓氏,故昵称其小李子,现在普遍直称小李。


有一次来中国宣传《荒野猎人》,小李子知道了自己的昵称,并且还自己用毛笔字写给了粉丝,画风可以说是很感人了…


“法鲨” Michael Fassbender


Fassbender翻译成中文是法斯宾德,这个最简单,形容法斯宾德笑容的狰狞程度可以媲美鲨鱼,嘴角开裂的大笑看着好不过瘾。



后来,法鲨也知道了他的外号,并且还向粉丝展示了一下他的鲨鱼齿……


“寡姐”“汤包” Scarlett Johansson


Scarlett Johansson因在电影《复仇者联盟》、《钢铁侠》中饰演“黑寡妇”一角而成名,很多中国粉丝都喜欢称她为“寡姐”。


Scarlett还有一个昵称叫“汤包”,2011年她作为Moet香槟的全球大使第一次来到中国,在上海跑去吃灌汤包,结果被烫到了舌头,于是这个昵称就这么来了~


 “本喵” Ben Whishaw


因为他本人喜欢猫,曾经一度在家里养过十三只猫,而且外形可爱、声音细腻像小猫,所以叫本喵。非常贴切。

“一美” James McAvoy


英国曾票选比朱莉和皮特更美的明星,在男星方面,“X教授”的扮演者James McAvoy当选冠军。结果有国内媒体报道称James McAvoy是欧洲最美的男星,“一美”就由此而来,全称应该叫“欧洲第一美”。也算是一个美丽的误会啦~

“妮妮/糖泥” Robert Downey Jr.


人甜爱卖萌的唐尼叔,含糖量比较高,就变成了糖妮~


“秃董/少爷”Tom Felton


在《哈利波特》中饰演马尔福少爷。至于“秃董”,汤姆发音类似秃姆,再看看Tom的发际线……嘤嘤嘤,小新还是私心放一张小龙美颜盛世的图~

“开花” Orlando Bloom



Orlando Bloom的姓氏“Bloom”有“开花”的意思,加上“精灵王子”的颜值也是“美若鲜花”,所以“开花”这个昵称就由此而来。


“付兰兰”James Franco



詹姆斯弗兰科阴柔的风格和做派让人认为他是“宇宙第一深柜”,故美其名曰:“付(腐)兰兰”。既像中国名字,又符合其兰花指男人的本性。


同性恋气质的异性恋哈哈哈!!!


“大表姐”Jennifer Lawrence


大表姐这名字有好几说:


知乎用户@青鸟说,奥斯卡贴吧里一位活跃用户特别喜欢劳伦斯,总把她称为自己的表姐,这称呼从贴吧传开,散播到全网络。


也有一说因某名表品牌的一款“劳伦斯”系列同名,因此劳伦斯就成了“表姐”。

戴涵涵 Dane DeHaan


简单粗暴 名字念快一点试试~


“石头姐” Emma Stone


“Stone”中文意思有“石头”的意思,所以直接就这么翻译来了。。。

“加菲” Andrew Garfield


“加菲”就是名字的缩写,加菲曾在《超凡蜘蛛侠里》饰演我们最爱的小蜘蛛,前女友是上面那位刚科普过的石头姐,超凡系列是小新超级喜欢的蜘蛛侠电影,可惜没有第三部,5555……


“抖森”Tom Hiddleston


Tom Hiddleston,英文的姓读快点音译过来就是“抖森”,如果不怕咬到舌头的话可以试试读一下,这个称号他本人也知道了。《复仇者联盟》真正的赢家是反派洛基,“抖森”从此红遍全球!

“桃总” Chris Evans



“美国队长”扮演者Chris Evans因为不拍戏的时候喜欢留胡子,就像猕猴桃一样毛茸茸的,所以粉丝吐槽他是“桃总”。


“休叔”“狼叔” Hugh Jackman


Hugh Jackman塑造了很多经典银幕形象,但其中最深入人心的就是《金刚狼》和《X战警》系列电影中的“金刚狼。”(狼3哭死~~~~(>_<)~~~~)


“ 骚当” – Adam Levine –Flirty Adam


骚当是谁??Maroon 5的主唱啊!看这个动图几乎就可以领会这个“骚”字了,哈哈。其实啊,真正的原因是Adam的heart-melting voice~

 “高富帅 ”Calvin Harris – – Mr Perfect


Calvin这个nickname真的有点无敌了。美国传媒也不得不说,“In Chinese, 高富帅 is a common expression to talk about a man who seems perfect because he’s rich, handsome and tall.“

“黄老板” Ed Sheeran


即便有很多网友听过Ed Sheeran的歌,对他本人也有所了解,但还是很纳闷为什么他会被称为“黄老板”。


据网友解释,当Ed Sheeran在中国的知名度还不高时,A站音乐区有一位叫做“黄老板”的用户非常喜欢Ed Sheeran,注册了Ed Sheeran这个ID,并且推荐他的音乐,所以后来大家都称Ed Sheeran为“黄老板”。

 “贾老板” Justin Timberlake 


跟“黄老板”不太一样,贾老板的得名是因为他真是个老板……除了歌唱得好,戏演得好之外,投资也很厉害。他名下的资产和项目也是很闪亮亮的。

“水果姐 ”  Katy Perry


Katy Perry’s Chinese nickname is 水果姐 shuǐguǒ jiě meaning Fruit sister. If you’re at all familiar with her music videos and style, it’s easy to guess why they call her that way. Cute fruits and food always adorn her clothes, especially in her video clips. In one of Katy Perry’s shows in 2011, she appeared wearing a fancy dress fashioned after a fruit salad, which remains memorable to this day and may be the reason behind Katy Perry’s imaginative Chinese nickname.


外媒的这段介绍简直将“水果姐”的特色描述得活灵活现了。水果姐就是爱水果,多可爱啊。

“麻辣鸡” Nicki Minaj

这位唱饶舌的表情包小天后被中国粉丝叫做麻辣鸡。很大程度就是因为她名字的谐音…另外在她粉丝的眼中,米娜非常火辣,使人着迷。



 “康敏苏” Lady Gaga


Lady Gaga的nickname我第一次看到的时候也是一头雾水,看来粉丝们是真的等她的新专辑等到心痒了,所以才忍不住mock了她一下吧。

 “霉霉”“霉女”Taylor Swift


“霉女”与“美女”谐音读音相同,而此前才华横溢的Taylor多次强势冲击Billboard Hot100榜单冠军,却非常“倒霉”地遭遇强敌屈居亚军,每每此时,心碎的粉丝们会觉得她这是因为“倒霉”运气不好,于是Taylor就被中国粉丝称为“霉霉”。


好咯,这次先跟大家分享这些明星的Chinese nicknames,如果大家还有兴趣想了解更多的,留言告诉我吧~mua~    

— 近期精彩 —

点击图片即可阅读

『留学知识』分享平台(内测版)上线了!申请入门指导、实习就业、文书写作、名校面面观……

你的留学之路

小新一直陪伴你哦!

扫码添加小新(XTJY7002)

可以为你提供免费的留学咨询服务